Skip to content
Home » [Street] Yamaha brevète une vitesses derivée de la MotoGP pour sa future R1

[Street] Yamaha brevète une vitesses derivée de la MotoGP pour sa future R1

La boîte de vitesses “Seamless” is a lorsqu’elle révolution that was introduced in MotoGP. They are arrived in series will be a huge surprise and a great step forward in the efficiency of transmission systems. Permettant de passer les rapports sans couper les gaz, cette boîte de vitesses pourrait bientôt arriver sur les motos de serie: fin 2020, Ducati avait deposé a brevet qui laissait à conser que la future Panigale V4R en serait équipée, et c’est désormais Yamaha qui ven de posser un demande de brevet à ce sujet, concerning the future R1.

Le MotoGP is a veritable laboratoire technologique et nous le prouve à nouveau, avec une technologie développée pour le MotoGP que pourrait une nouvelle fois supporter sa contribution aux motos de serie de main.

Les constructeurs continuent de chercher à faire évoluer les boîtes de vitesses. Of names marques proposent leave the option of a quickshift, which allows the mount and descend the vitesses sans utiliser l’embrayage. Honda has after a certain temps are double clutch transmission system (DCT), used for the first time on the VFR1200F and also on NC750 engines and Africa Twin 1100 twin engines.

Yamaha’s new patent was released on May 24, 2022 and was released on the Japanese Young Machine website. The system used in F1 and MotoGP or Honda was the premiere brand used in the 800cc era. The initial code of the system was enormous, according to what Shuhei Nakamoto, vice-president of HRC, said at the time: « La boite de vitesses Seamless coûte plus cher que ma maison. »

Avec une telle boite de vitesses, l’opération de passage d’une vitesse à une autre deviendrait très rapide. The chosen curieuse à ce subject is that the sketches or l’architecture technique du système a été développée ne sont pas issus de son MotoGP, mais plutôt basés sur la Yamaha YZF-R1. The reality is that the new system will be destined for motorcycles on the route of the brand and not for competition, or it is currently used by its own system entirely developed on the internet.

The reduction of the times of passage to pour double objective of reducing the chute de régime to a minimum possible, in order to lose the acceleration of the passage au superior rapport, et d’autre part, of limiting the transfers of charge. Due to a vitesse change, the power transmission is normally interrupted, causing a shock. The choc was produced due to the inertia of the gears at different vitesses of rotation, and this technique called “choc de phase d’inertie”. Le changement de force motrice disturbs the behavior of the motorcycle, ce choc étant plus pronounced lorsque la moto est plus légère. La boîte de vitesses Seamless a pour but de supprimer ces pertes de puissance, de la rendre moins sensible aux changes de rapport et, par conséquent, de rendre également la conduite more confortable.

Dans le brevet Yamaha, on the other hand that “lorsque le rapport est modifié, la transmission de puissance n’est pas interrupe” “. Beaucoup d’entre nous savent que les vitesses passent mieux en coupant un peu les gaz. The system used in MotoGP is conçu por qu’il n’y ait pas de neutral. If Yamaha found and patented a system capable of faire, sans les coûts de production d’origine eleves, alors il a découvert le Saint Graal pour la production en serie.

D’après ce que montrent les dessins, on peut voir le principe du mécanisme d’engagement de l’arbre de transmission dans les engrenages respective. At the lieu of prendre l’entraînement du moteur directly to the tree d’entrée, like on a normal motorcycle, the clutch is connected to a «entree moyeu» which is found on the right end of the tree ‘enter. Il transmet le couple à l’une des deux moitiés de l’arbre via deux roulements verrouillables.

The primary tree and the pigs form a globally seule piece, tournant at the same vitesse at all times, and behave in odd rapports. Sur l’arbre secondaire, tous les pignons, pairs, tournent librement, mais à l’intérieur de chaque pignon an ensemble of quatre anneaux à crabots que permettent de verrouiller le pignon sur l’arbre pour transmettre la puissance is found. Ceux-ci sont déplacés sur des axes que se prolongent vers l’extérieur du center de l’arbre grâce à a set of internal resorts. Les crabots ne transmettent le couple que dans un seul sens de rotation. Ainsi, deux des crabots se verrouillent pour le rapport supérieur (accélération), tandis que deux autres se verrouillent pour le rapport inférieur (décélération).

Les boîtes de vitesses MotoGP ont leurs preuves pour supporter des puissances de l’ordre de 300 chevaux, mais il est vrai qu’elles ont des coûts très eleves, du fait de la qualité de construction et des materiaux utilisés. Et puis il ya la question de sa fiabilité dans le temps, mais la mark d’Iwata a certainement pris tout cela en considération pour la production en serie.

Avons-nous vraiment besoin d’une transmission Seamless pour le trajet domicile travail ou la balade du dimanche? The answer is obvious: non. Pas plus que d’ailerons aérodynamiques ou d’un moteur de 200 ch. Cependant, pour une utilisation sur piste, une Seamless boîte a tout son sens, et on rappellera that the motorcycles used in Championnat du Monde Superbike are derived from serial models. Il already fort à parier que Yamaha ou encore Ducati souhaitent adapter cette évolution technique à leurs R1 et Panigale V4R, afin d’être autorisés à l’utiliser en course.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *